ÜTŐS KIS BESZÉLGETÉSEK 15. – DELY ISTVÁN

Dely István ütőhangszeres művésszel, tanárral, filológussal beszélgettek Kubáról, Kolumbiáról, az LGT-ről, a Tabala kottáról, a Művészetek Völgyéről, zenei tradíciókról, és mág sok minden másról.

"Az interjú eredetileg spanyol nyelven készült, Leonor Dely segítségével. A fordítás Jakab Máté munkája. (Forrás: Budai Krisztián, Gramofon)



Mikor, és hogyan kerültél kapcsolatba az ütőhangszerekkel?

Budapesti születésű jazz-ütőhangszeres, filológus, a német, spanyol és angol irodalomban jártas műfordító vagyok. Diplomámat kortárs latin-amerikai irodalomból szereztem Havannában, Kubában. A történet ott kezdődik, hogy gyerekként – nem tudom miért –, folyton arról álmodoztam, hogy egyszer majd a trópusokon élek feketék között, hallom a zenéjüket, és dobokon játszom. Amikor lehetőséget kaptam, hogy mesterképzésemet a latin-amerikai irodalom tárgyában végezzem el, ez az addig utópisztikus álom hirtelen testközelbe került. Három, Kubában töltött év során az afro-kubai vallásoknak szenteltem az időmet, rituális folklórközösségekben, valamint a szegénynegyedek rumba mestereitől ütőhangszerezni tanultam. Miután visszatértem Európába, tíz éven át igyekeztem ezeket a hagyományokat az akkori zenei stílusokba beágyazni. Akkortájt ez átívelt a progresszív rocktól kezdve a modern jazzen át egészen az operettig…"



Tovább a teljes cikkre->